ইংরেজি নাটক ও নৃত্যনাট্যর বিস্তারিত সূচী


বিচিত্রা :: বৈদ্যুতিন রবীন্দ্র-রচনাসম্ভার :: স্কুল অব কালচারাল টেক্সটস অ্যাণ্ড রেকর্ডস
Title/First Line
Manuscript/ typescript
Journal/ Periodical/ Newspaper
Book
Anthologies
Others
Original Bengali Title and First Publication
Comments
Ama and Vinayaka (The Fugitive II, no. 29): Night on the battlefield: Ama meets her father Vinayaka./ Ama/ Father!RBVBMS_098 IMG 32-8 'Night on the battlefield./ Ama and her father Vinayak/ Ama/ Father!' RBVBMS_107(ii) IMG 2-8 [1st lines as RBVBMS_098 above].________The Fugitive (London: Macmillan, 1921)____satee (kaahinee, 1306, 1900)____
Autumn-Festival: [Luckeswar] Have you brought me the money which is long overdue?RBVBMS_039 IMG 3-32 [title: 'The Autumn Festival]MR, November 1919. [IMG in Bichitra archive]Autumn Festival (Calcutta: Brahma Mission Press, 1919)________shaaradotsab, 1315, 1908____
Chitra: [Chitra] Art thou the god with five darts, the Lord of Love?RBVBMS_083 IMG 3-23 [elaborate stage directions]. RBVBMS_335 ts IMG 1-8 'Maya, the Demon of Delusion, steals into Youth's wilderness' [proseparaphrase, title: 'Chitrangada', begins with 'Introductory Song']. HRVD_008 ts IMG 1-34 [many ms corrections]. HRVD_009 ts IMG 1-14 [fragment, very slight ms corrections].____Chitra (London: The India Society, 1913). Another ed. Chitra (London: Macmillan, 1914)Collected Poems and Plays of Rabindranath Tagore (London: Macmillan, 1936)____citraangadaa, 1299, 1892.RBVBMS_0335 ms note: 'With modifications by Gurudeva in his own hand on Page 8'.
Kacha and Devayani (The Fugitive I, no. 20): Young Kacha came from paradise to learn the secret of immortality from a Sage who taught the Titans, and whose daughter Devayani fell in love with him./ Kacha/ The time has come for me to take leave, DevayaniRBVBMS_098 IMG 5-11 'The time [is]{has come} for me to take leave, Devayani' [no headnote]. RBVBMS_107(iii) IMG 2-8 [1st lines as RBVBMS_098 above without deletion and insertion]. EMSF_012 ts IMG 6-13 'The Gods, in order to be able to cope better with their enemies the Titans, sent young Kach, the son of their Preceptor Brihaspati, to the land of Titans to learn the secret of immortality from the Sage Shukra who taught the latter. The Sage's daughter Debjani fell in love with Kach.' [title: Kach and Debjani], IMG 14-23 [title: Kach and Debjani].________The Fugitive (London: Macmillan, 1921)____bidaay-abhishaap, 1301, 1894Not identical to the 1919 Fugitive (Santiniketan: Santiniketan Press), which was for private circulation. See Sen p. 375. For full list of contents of this ed see Poems list.
Karna and Kunti (The Fugitive III, no. ): The Pandava Queen Kunti before marriage had a son, Karna, who, in manhood, became the commander of the Kaurava host. To hide her shame she abandoned him at birth, and a charioteer, Adhiratha, brought him up as his son./ Karna/ I am Karna, the son of the charioteer Adhiratha, and I sit here by the bank of holy Ganges to worship the setting sun.RBVBMS_098 IMG 19-25 'Karna, the commander of the Kaurava host, and Kunti, the Pandava Queen Mother, who had borne Karna, when a maiden, and to hide her shame {had} deserted him, after birth, to be brought up by {Adhiratha, the} charioteer, as his son./ Karna/ I have sat to worship the setting sun by the bank of the holy Ganges.' RBVBMS_107(vi) IMG 2-8 [1st lines as RBVBMS_098 above, incorporating insertions, omitting underlining, slightly changing punctuation].MR, April 1920 [IMG in Bichitra archive]____The Fugitive (London: Macmillan, 1921)+ Collected Poems and Plays of Rabindranath Tagore (London: Macmillan, 1936)____karna-kuntee-sangbaad (kaahinee, 1306, 1900)____
King and Rebel: Rajen and Hem: I am your King. Indeed, why should you be our King?Rabindra-Bhavana Tagore MS No. 168 according to Das Vol. 2, p. 774-5 [ms no. probably misprint]. RBVBMS_108 IMG 5-33 ms [bound, alternate title crossed out 'Rajen and Hem'], IMG 39-44 ts 'King. my kingdom is great, but I do all the work of the state and hear all complaints, so my dear subjects, rest assured that you will always have justice.' [loose foolscap sheets, ms note on IMG 39 as ms note on IMG 45 signed K. Roy, see below. This page range contains 3 sets of copies of the play of which the last two are identical], IMG 45-47 ts of Raamraajatwa [ms note on IMG 45: 'Rabindra Sadan/ shonaa jaay ei naatakti mool ingraajite gurudeber racanaa. Baanglaa anubaad aamaar./ maa. K. Roy.'] , IMG 48-50 ms of 'raamraajatwa'.RBKSH, Vol. 3, Oct. 1977____________Originally written in English____
Malini [The Balcony of the Palace facing the street, Malini] The moment has come for me, and my life, like the dew drop upon a lotus leaf, is trembling upon the heart of this great time. [See 'The Sacrifice and Other Plays' for details]____________________________
Red Oleanders: [Kishor] Have you enough flowers Nandini?RBVBMS_036 ts, IMG 4-104 [Many corrections and changes. Last 1.5 pages, IMG 103-4, in ms]VBQ, Sept. 1924 [IMG in Bichitra archive]London: Macmillan, 1925________raktakarabee, 1333, 1926 (first published in prabaashee, aashwin, 1331, 1924)See Nityapriya Ghosh pp. 86-87. See masterlist for publication details of Bengali original.
Sacrifice [Gunavati] Have I offended thee, dread Mother? [See 'The Sacrifice and Other Plays' for details]____________________________
Sanyasi or the Ascetic: [Sanyasi, outside the cave] The division of days and nights is not for me, nor that of months or years. [See 'The Sacrifice and Other Plays' for details]____________________________
Somaka and Ritvik (The Fugitive III, no. 25): The shade of King Somaka, faring to Heaven in a chariot, passes other shades by the roadside, among them that of Ritvik, his former high-priest./ A Voice/ Where would you go, King?RBVBMS_098 IMG 26-31 'On the Road to Heaven/ The shade of King Somaka being borne to heaven in a chariot and the shades of his former highpriest[sic] Ritvik and others at the roadside./ A Voice/ Where do you go, King?' RBVBMS_107(i) IMG 2-7 [1st lines as RBVBMS_098 above with added punctuation].________The Fugitive (London: Macmillan, 1921)____narakbaas (kaahinee, 1306, 1900)____
The Car of Time: First Citizen: Father Time's Car-festival has come round, but his Car is at a standstill [see also The Car-Festival in Poems list]____VBQ, Vol I, no. 4, 1924____________rathajaatra [prabaasee, agrahaayan 1330, 1923, rabeendra racanaabalee vol 22] earlier version of rather rasi, pub. in kaaler jaatra, 1339, 1932.____
The CrownRBVBMS_249A IMG 2-33.RBKSH, Vol. 9, 1983____________mukut (play) (1908) and mukut (short story) (baalak, baishaakh-Jaishtha, 1292, 1885)____
The Dancing Girl's Worship____VBQ, Vol V, no. 1, 1927____________nateer pujaa, 1333, 1926____
The King and the Queen [Vikram] Why have you delayed in coming to me for so long, my love?] [See 'The Sacrifice and Other Plays' for details]____________________________
The King of the Dark Chamber. 13. I am waiting with my all.RBVBMS_067, IMG 3-52. RBVBMS_086(i) IMG 4-65 [titled 'The King']. RBVBMS_086(ii)A IMG 5-46 [Titled 'The King' 'of the Dark Chamber' added by hand]. RBVBMS_086(ii)B IMG 4-44 [incomplete ts. Begins with 'tint of twilight on its tumultuous waves', ts p. 35, possibly end of sc viii]. RBVBMS_086(iii) IMG 5-55. RBVBMS_086(iv) IMG 4-57. RBVBMS_086(v) IMG 4-54. RBVBMS_086(vi) IMG 5-72 [many deletions]. RBVBMS_086(vii) IMG 5-65 [many insertions, one song]. 13. RBVBMS_308A ts IMG 33-4 'I am waiting with all I have'. RBVBMS_446 ts IMG 99 [ms notes on folio IMG: 'King of the Dark Chamber' 'Grandfather's Song' 'The King' 'aamaar sakal niye base aachi'. Contains ts and ms notes on provenance on IMG 1. Original versions of the Bengali translations by Tagore , done in Chicago, which were later shortened by Tagore for publication. Contains Index of poems from IMG 2-4]. EMSF_017 ts IMG 2 'The Invisible King/ Preface' 'Sudarshana seeks the King in the world around her. She gives her garland to the the world that can be seen with the eyes, felt with the hands and treasured, the world of wealth, of power and of fame. [...] All these things are told in the play. Rabindranath Tagore./ Kartik, 1342' [songs in the playtext are indicated by stage directions followed by the song number and a blank space of 1 line. The first line of the relevant song inserted in the blank spaces by hand in Bengali script. 25 songs. Play begins on IMG 3, ends on IMG 38 with song no. 25 'arup beenaa ruper aarhaale lukiye baaje']. HRVD_01 0 ts IMG 1-85 [title: 'The King', no textual corrections].Following songs published in 'The Drama,' May 1914 (The Drama League of America, Chicago) [page nos. of this edition [?] and original song first line within first brackets]: The southern gate is unbarred (7, aaji dakhina duaar khola); We are all Kings in the kingdom of our King (14, Aamraa sabaai raajaa aamaader ei raajaar raajatwe); My beloved is ever in my heart (21, Aamaar praaner maanush aache praane); Do you smile, my friends (37, Toraa je jaa balis bhaai); Open your door, I am waiting (49, kholo kholo dwar); At a breath you can remove my veils (50, E je mor aabaran); Ah, they would fly away (57, Kothaa baire dure jaay re urhe); We have nothing indeed (62, Moder Kichu naai re naai); My sorrow is sweet to me (82, Biraha madhur hala); All blacks and whites have lost their distinction (90, Jaa chila kaalo dhalo); With you is my game, love (91, Aahaa, tomaar sange praaner khela); What will of thine is this that sends me afar (116, Aamaare tumi kiser chale); I am waiting with my all (184, Aami sakal niye bose aachi).London: Macmillan, 1914________raajaa, 1317, 1910.Not by Tagore . Tr. K. C. Sen. Misattributed to R. T. on tp of the Macmillan edition. All songs, except, perhaps 'Do you smile, my friends' and 'What will of thine is this' by R. T. Bengali contains 20 songs in 1st ed., 26 in 2nd ed. English contains 13 songs. (See Sen pp. 402-04, fn 7-8). See also Das EW, Vol. 2 Intro. p. 22-3. Das however, reprints the text of the 8th ms of the English rendering of Raajaa (Rabindra-Bhavana MS No. 67), published in RBKSH (no. 24, Paus, 1397, 1990 ed. Chittaranjan Deb).
The Mother's Prayer (The Fugitive II, no. 32): Prince Duryodhana, the son of the blind Kaurava King Dhritarashtra, and of Queen Gandhari, has played with his cousins the Pandava Kings for their kingdom and won it by fraud./Dhritarashtra: You have compassed your end.RBVBMS_098 IMG 12-18 'The blind {Kaurava} king Dhritarashtra and his son Duryodhana, who has just won in {a game of chance} by which his Pandava cousins have lost their kingdom and accepted banishment./ Dritarashtra/ You have attained what you sought.' RBVBMS_107(v) IMG 2-8 'Dhritarashtra and Duryodhana' [title] [1st lines as RBVBMS_098 above, incorporating insertions, with added punctuation]MR, June 1919 [IMG in Bichitra archive]____The Fugitive (London: Macmillan, 1921)____gaandhaareer aabedan (kaahinee, 1306, 1900)____
The Sacrifice and Other Plays. [Contains 1. Sanyasi or the Ascetic: [Sanyasi, outside the cave] The division of days and nights is not for me, nor that of months or years. 2. Malini [The Balcony of the Palace facing the street, Malini] The moment has come for me, and my life, like the dew drop upon a lotus leaf, is trembling upon the heart of this great time. 3. Sacrifice [Gunavati] Have I offended thee, dread Mother? 4. The King and the Queen [Vikram] Why have you delayed in coming to me for so long, my love? ]1. RBVBMS_072 IMG 40-52. RBVBMS_078 ts IMG 4-28. RBVBMS_079 IMG 4-28. 2. RBVBMS_072 IMG 26-40. RBVBMS_074 ts IMG 4-27 [Scene 1. (Inner Apartment of the Palace.) Malini and Kashyapa. Kashyapa: Renounce, my child, all hopes and fears--Cut all bonds of the world asunder]. RBVBMS_081(i) IMG 3-27 [substantial changes by hand]. RBVBMS_081(ii) IMG 3-26. RBVBMS_081(iii) IMG 4-29 [1st line as RBVBMS_074 ts above]. HRVD_001 2 ts IMG 1-27 [begins with 'Scene 1. (Inner Apartment of the Palace) Malini and Kashyapa. Kashyapa: Renounce, my child, all hopes and fears']. 3. RBVBMS_035 ts, IMG 6-46 [tp has 'VISARJAN', body text title: 'The Sacrifice' crossed out in pen and 'VISARJAN' in all caps written above]. RBVBMS_082 IMG 5-30. 4. RBVBMS_072 IMG 6-26 [Vikram: The evening comes in the shade of the garden path like a bride blushing behind her veil.] RBVBMS_073 ts IMG 3-38. RBVBMS_075 ts IMG 3-40 [1st line as ms]. RBVBMS_372 IMG 5-6 [fragments, not similar to the printed version, but can be identified as the same text].____The Sacrifice and Other Plays (London: Macmillan, 1917)Collected Poems and Plays of Rabindranath Tagore (London: Macmillan, 1936)____1. prakrwitir pratishodh 1291, 1884 2. maalinee 1303, 1896,1st pub. kabya granthaabalee, 1896. 3. bisarjan 1297, 1890 4. raajaa o raanee1296, 1889____
The Trial: [Khiri] Some people have the means to be good in gorgeous comfort, and others like us groan under the burden of their goodness.RBVBMS_107(iv) IMG 3-31 'Khiri. Some people have the means to be good in gorgeous comfort, while others like us groan under the burden of [their] {the} goodness {of the good.} ' [title 'Khiri's Dream', not in Tagore's hand, corrections in Tagore's hand].MR, July 1920 [IMG in Bichitra archive], November 1919 (Sen)____________lakshmeer pareekshaa in kaahinee, 1306, 1900____
The Waterfall: [In the background is represented…etc., stranger] What's that there put up against the sky? It is frightful!____MR, May 1922braahmamishan pres 1329 BE/ 1922 CE________muktadhaaraa, 1329, 1922____

Notice: Undefined index: language in /home/bichitra/public_html/bibliography/template/master_footer.php on line 3

Notice: Undefined index: language in /home/bichitra/public_html/bibliography/template/master_footer.php on line 10
loading

Loading data